Isaiah 29:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот день глухие услышат слова свитка, и прозреют из мрака и тьмы глаза слепых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И глухой услышит слова книги, и слепой увидит сквозь мрак и туман.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В тот день глухие услышат слова из свитка, прозреют слепые от тьмы и мрака.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И в тот день глухие услышат слова книги, и глаза слепых прозрят из тьмы и мрака.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В тот день глухие услышат слова Писания и глаза слепых прозрят из тьмы и мрака;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И в тот день глухие услышат слова книги и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В тот день глухие услышат слова свитка, и прозреют из мрака и тьмы глаза слепых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В тот день глухие услышат слова свитка, и прозреют из мрака и тьмы глаза слепых.
Russian Synodal 1876
И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В тот день глухие услышат слова свитка, и из мрака и тьмы прозреют глаза слепых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И глухой услышит слова книги, и слепой увидит сквозь мрак и туман.