Isaiah 3:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот Владыка Вечный, Повелитель Воинств, отнимет у Иерусалима и Иудеи подпору и опору: весь запас хлеба и весь запас воды,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пойми, что я говорю тебе: Владыка, Господь Всемогущий, заберёт всё, на что полагаются Иудея и Иерусалим: всю пищу и всю воду,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Знайте же, что Владыка, ГОСПОДЬ Воинств, лишит Иерусалим и Иудею всего, всякой опоры и поддержки — пищи лишит и воды,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водой,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо хорошо знайте: Всевышний, Господь воинств, отнимает у Иерусалима и Иуды как посох так и опору, всякую опору хлеба и всякую опору воды:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водой,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот, Владыка, Господь Сил, отнимет у Иерусалима и Иудеи подпору и опору: весь запас хлеба и весь запас воды,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот, Владыка, Господь Сил, отнимет у Иерусалима и Иудеи подпору и опору: весь запас хлеба и весь запас воды,
Russian Synodal 1876
Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водою,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот, Владыка, Вечный, Повелитель Сил, отнимет у Иерусалима и Иудеи запас и поддержку: весь запас хлеба и весь запас воды,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышь, что говорю тебе. Владыка, Господь Всемогущий, заберёт всё, от чего зависят Иудея и Иерусалим. Он заберёт всю пищу и всю воду.