Isaiah 3:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный начинает тяжбу со старейшинами и вождями Своего народа: — Это вы погубили Мой виноградник; в ваших домах — то, что отняли у бедных.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь идёт судить старейшин и вождей Своего народа. Господь говорит: «Вы сожгли виноградники (Иудею), и добро, которые вы отняли у бедных, до сих пор находится у вас в домах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Старейшинам и правителям народа Своего ГОСПОДЬ предъявит обвинение: «Это вы опустошили виноградник! Бедняков обобрали, в свои дома всё сгребли!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь вступает в суд со старейшинами Своего народа и с его князьями: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного – в ваших домах;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и главами его: »Вы, вы обьели виноградник! Похищенное у бедных добро находится в ваших домах!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его. «Вы опустошили виноградник; награбленное у бедного – в ваших домах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь начинает тяжбу со старейшинами и вождями Своего народа: «Это вы погубили Мой виноградник; награбленное у бедных — в ваших домах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь начинает тяжбу со старейшинами и вождями Своего народа: – Это вы погубили Мой виноградник; награбленное у бедных – в ваших домах.
Russian Synodal 1876
Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного – в ваших домах;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный начинает тяжбу со старейшинами и вождями Своего народа: "Это вы погубили Мой виноградник; награбленное у бедных - в ваших домах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь идёт судить старейшин и вождей Своего народа. Господь говорит: "Вы сожгли виноградники (Иудею), и добро, которые вы отняли у бедных, до сих пор у вас в домах.