Isaiah 3:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но он воскликнет в тот день: — Не могу помочь! Ни пищи, ни одежды нет в моём доме; не делайте меня вождём народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но брат его встанет и скажет: «Я не могу тебе помочь, в моём доме нет ни одежды, ни хлеба, не избирай меня вождём».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но тот воскликнет в ответ: «Не исцелить мне ран ваших, в доме моем — ни еды, ни одежды, не делайте меня вождем вашим!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А он с клятвой скажет: не могу исцелить ран общества; и в моём доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождём народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда тот в тот же день конечно же скажет: »Нет, я не буду врачевателем ран! А также нет в доме моём ни хлеба, ни верхней одежды: вы не можете сделать меня главою народа!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А [он] с клятвой скажет: «Не могу исцелить [ран общества]; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но он воскликнет в тот день: «Не могу быть целителем. Ни пищи, ни одежды нет в моем доме; не делайте меня вождем народа».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но он воскликнет в тот день: – Не могу быть врачом. Ни пищи, ни одежды нет в моем доме; не делайте меня вождем народа.
Russian Synodal 1876
А [он] с клятвою скажет: не могу исцелить [ран общества]; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но тот воскликнет в тот день: "Не могу исцелить. Ни пищи, ни одежды нет в моём доме; не делайте меня вождём народа".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но брат его встанет и скажет: "Я не могу тебе помочь, в моём доме нет ни одежды, ни хлеба, не избирай меня вождём".