Isaiah 30:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Горе Моим упрямым детям, — возвещает Вечный, — которые вынашивают замыслы, что не от Меня, заключают союз против Моей воли, к греху добавляют грех;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал: «Посмотрите на этих детей, они не повинуются Мне, они строят планы без Моей помощи и заключают соглашения с другими народами, но Мой Дух не желает тех соглашений. Они лишь умножают свои грехи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Горе непокорным детям Моим! — говорит ГОСПОДЬ. — Исполняют они замыслы, но не Мои; союзы заключают, но не духом Моим побуждаемые, и тем прибавляют грех ко греху!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Горе непокорным сыновьям, - говорит Господь, - которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по Моему духу, чтобы прилагать грех ко греху:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Горе сыновьям« - так гласит изречение Господа - »которые становятся отступниками через то, что они приводят в дело план, который исходит не от Меня, и заключают союз без Моего одобрения, чтобы нагромождать грех на грех!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Горе непокорным сынам, – говорит Господь, – которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по Духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Горе упрямым детям, — возвещает Господь, — которые вынашивают замыслы, что не от Духа Моего, заключают союз против Моей воли, к греху добавляют грех;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Горе упрямым детям, – возвещает Господь, – которые вынашивают замыслы, что не от Меня, заключают союз против Моей воли, грех громоздят на грех;
Russian Synodal 1876
Горе непокорным сынам, говорит Господь, которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Горе упрямым детям, - возвещает Вечный, - которые вынашивают замыслы, что не от Меня, заключают союз против Моей воли, грех громоздят на грех;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал: "Посмотрите на этих детей, они не повинуются Мне, они строят планы без Моей помощи и заключают соглашения с другими народами, но Мой Дух не желает тех соглашений. Они лишь умножают свои грехи.