Isaiah 30:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они говорят провидцам: «Перестаньте провидеть!» — и пророкам: «Не пророчествуйте нам истины! Говорите нам лестное, предсказывайте ложь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они говорят пророкам: «Пусть прекратятся те сны, которые вещают о том, что нам делать. Не говорите нам правды, а говорите только лестное, предсказывайте нам приятное.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Провидцам они говорят: «Не смейте нам предвещать!» Пророкам велят: «Правды нам не прорекайте, но польстите нам, прореките обман!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
которые провидящим говорят: "перестаньте провидеть", и пророкам: "не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и которые говорят провидцам: ›Вы не должны видеть!‹ и пророкам: ›Вы не должны пророчествовать нам правду! Возвещайте нам приятные вещи, пророчествуйте нам заблуждения!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
которые провидящим говорят: «Перестаньте провидеть», и пророкам: «Не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они говорят провидцам: «Перестаньте провидеть!», а пророкам: «Не пророчествуйте нам истины! Говорите нам лестное, предсказывайте миражи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они говорят провидцам: «Перестаньте провидеть!», и пророкам: «Не пророчествуйте нам истины! Говорите нам лестное, предсказывайте миражи.
Russian Synodal 1876
которые провидящим говорят: "перестаньте провидеть", и пророкам: "не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они говорят провидцам: "Перестаньте провидеть!", - и пророкам: "Не пророчествуйте нам истину! Говорите нам лестное, предсказывайте миражи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они говорят пророкам: "Не смотрите сны о том, что нам делать, не говорите нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное.