Isaiah 30:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тысяча побежит от страха перед одним, от страха перед пятью побежите вы все, пока не останетесь, словно флагшток на вершине горы, словно знамя на холме.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
От угрозы одного врага побегут тысячи, пять врагов пригрозят, и вы все побежите. И останутся от вашего войска лишь древки стягов на вершинах холмов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Погрозит один — тысяча вас побежит, а если пятеро угрожать станут — все побежите, и останется от вас лишь брошенное древко на горе да знамя на холме».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От угрозы одного побежит тысяча, от угрозы пятерых побежите так, что ваш остаток будет как шест на вершине горы и как знамя на холме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тысяча из вас побежит от боевого клича одного единственного, а от боевого клича 5 врагов вы побежите все, пока не станете остатком, как сигнальный шест на вершине горы, и как знамя на возвышенности.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От угрозы одного [побежит] тысяча, от угрозы пятерых побежите так, что остаток ваш будет как веха на вершине горы и как знамя на холме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тысяча побежит от страха перед одним, от страха перед пятью побежите вы все, пока не останетесь, словно флагшток на вершине горы, словно знамя на холме».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тысяча побежит от страха перед одним, от страха перед пятью побежите вы все, пока не останетесь, словно флагшток на вершине горы, словно знамя на холме.
Russian Synodal 1876
От угрозы одного [побежит] тысяча, от угрозы пятерых побежите так, что остаток ваш будет как веха на вершине горы и как знамя на холме.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тысяча побежит от страха перед одним, от страха перед пятью побежите все вы, пока не останетесь, словно флагшток на вершине горы, словно знамя на холме".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
От угрозы одного врага побегут тысячи, пять врагов пригрозят, и вы все побежите. И останутся от вашей армии лишь древки флагов на вершинах холмов.