Isaiah 30:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но защита фараона обернётся вашим стыдом, тень Египта принесёт вам бесчестие.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однако Я говорю, что прятаться в Египте бесполезно, фараон вас не спасёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но позором для вас обернется фараоново покровительство, укрытие в тени Египта — бесчестьем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но сила фараона будет для вас стыдом, и убежище под тенью Египта – бесчестием;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но защита фараона отвергнет вас к стыду, и поиски убежища в тени Египта - к позору!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но сила фараона будет для вас стыдом, и убежище под тенью Египта – бесчестием;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но защита фараона станет вашим стыдом, тень Египта принесет вам бесчестие.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но защита фараона станет вашим стыдом, тень Египта принесет вам бесчестие.
Russian Synodal 1876
Но сила фараона будет для вас стыдом, и убежище под тенью Египта – бесчестием;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но защита фараона станет вашим стыдом, тень Египта принесёт вам бесчестие.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Я говорю, что вам он не поможет прятаться в Египте, он не спасёт вас.