Isaiah 30:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это народ отступников, лживые дети, дети, что не хотят внимать учению Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти люди как дети, не подчиняющиеся родителям, они лгут и не слушают поучений Господних.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому что это народ непокорный, дети неверные, дети, не желающие слушать наставления ГОСПОДНЕГО.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо это мятежный народ, лживые дети, дети, которые не хотят слушать закона Господня,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо это упрямый народ, своенравные сыновья, сыновья, которые не хотят слушаться указаний Господа,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо это народ мятежный, дети лживые, дети, которые не хотят слушать закон Господен,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это народ отступников, лживые дети, дети, что не хотят внимать учению Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это народ отступников, лживые дети, дети, что не хотят внимать учению Господа.
Russian Synodal 1876
Ибо это народ мятежный, дети лживые, дети, которые не хотят слушать закона Господня,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это народ отступников, лживые дети, дети, что не хотят внимать учению Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти люди, как дети, не подчиняющиеся родителям, они лгут и не слушают поучений Господних.