Isaiah 31:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но и Он мудр: Он наведёт бедствие, и слов Своих назад не возьмёт. Он поднимется на дом нечестивых, на тех, кто злодеям помощник.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Господь мудр! Он наведёт на них бедствия, и они не смогут изменить повелений Господних. Господь уничтожит нечестивых, а также тех, кто пытается им помочь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Он мудр! Он бедствие наведет и слов Своих не отменит, встанет против нечестивого народа, против тех, кто пособничает злодеям.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Он премудр; и наведёт бедствие, и не отменит Своих слов; восстанет против дома нечестивых и против помощи делающих беззаконие.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но и Он мудр и наводит бедствие и не берёт Своих грозных слов назад; нет, Он поднимется против дома нечестивых и против помощников злодеев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но премудр Он; и наведет бедствие, и не отменит слов Своих, восстанет против дома нечестивых и против помощи делающих беззаконие.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но и Он мудр: Он наведет бедствие, и слов Своих назад не возьмет. Он поднимется на дом нечестивых, на тех, кто злодеям помощник.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но и Он мудр: Он наведет бедствие, и слов Своих назад не возьмет. Он поднимется на дом нечестивых, на тех, кто злодеям помощник.
Russian Synodal 1876
Но премудр Он; и наведет бедствие, и не отменит слов Своих; восстанет против дома нечестивых и против помощи делающих беззаконие.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Он истинно мудр и наведёт бедствие на тех, кто поступает так, и слов Своих назад не возьмёт. Он поднимется на дом нечестивых, на тех, кто злодеям помощник.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но мудр Господь. Он наведёт на них бедствия, и они не смогут изменить повелений Господних. Господь восстанет против нечестивых и будет бороться с теми, кто пытается им помочь.