Isaiah 33:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хотя ослабли верёвки твоей оснастки, так что не держат мачты и не натягиваются паруса, всё же обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдёт за наживой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть сейчас ослаблены ваши канаты, не держится мачта и не поставить парус, но вы богатую добычу разделите, и даже хромой понесет захваченное добро.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ослабли твои верёвки, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабёж.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вяло, правда, свисают теперь канаты, так что они не держут прямо каркаса мачты их и не держут расправленным ни одного паруса. Но затем будет раздаваться добыча за добычей во множестве, так что даже хромые приобретут богатую добычу;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Хотя ослабли веревки твоей оснастки, так что не держат мачты и не натягиваются паруса, всё же обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдет за наживой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Хотя ослабли веревки твоей оснастки, так что не держат мачты и не натягиваются паруса, все же обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдет за наживой.
Russian Synodal 1876
Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ослабли верёвки вражеской оснастки: не держат мачты, не натягивают паруса. Тогда обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдёт за наживой.