Isaiah 34:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Отыщите в книге Вечного и прочитайте: Ни одна из этих тварей не будет упущена, и каждая будет с парой. Ведь Его уста отдали повеление, и Его Дух соберёт их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Загляни в свиток Господний, читай написанное, не пропуская ничего. Там написано, что эти животные будут все вместе, Бог сказал, что Он соберёт их, поэтому Дух Божий их всех соберёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поищите-ка в ГОСПОДНЕМ свитке, почитайте: ни одна из этих тварей не пропадет, и никто не останется без пары! Это Его уста так повелели, и соберет их Дух Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Отыщите в книге Господней и прочитайте; ни одно из них не преминет прийти, и одно другим не заменится. Ибо сами Его уста повелели, и сам Его дух соберёт их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Исследуйте в книге Господа и прочитайте в ней: ни один из этих не отсутствует, никто не скучает по товарищу своему; ибо уста Господни повелели это, и воля Его собрала их вместе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отыщите в книге Господней и прочитайте: ни одно из них не преминет прийти, и одно другим не заменится. Ибо сами уста Его повелели, и Сам Дух Его соберет их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Отыщите в книге Господней и прочитайте: ни одна из этих тварей не будет упущена, и каждая будет с парой. Ведь Его уста отдали повеление, и Его Дух соберет их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Отыщите в книге Господней и прочитайте: Ни одно из этих тварей не будет упущено, и каждое будет с парой. Ведь Его уста отдали повеление, и Его Дух соберет их.
Russian Synodal 1876
Отыщите в книге Господней и прочитайте; ни одно из сих не преминет придти, и одно другим не заменится. Ибо сами уста Его повелели, и сам дух Его соберет их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Отыщите в свитке Вечного и прочитайте: Ни одно из этих творений не будет упущено, и каждое будет с парой. Потому что Его уста отдали повеление, и Его Дух соберёт их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Загляни в свиток Господний, читай написанное, не пропуская ничего. Там написано, что эти животные будут все вместе, Бог сказал, что Он соберёт их, посему Дух Божий их всех соберёт.