Isaiah 34:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потоки Эдома превратятся в смолу, пыль его — в серу; земля его станет горящей смолой!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И реки Едома станут горячи как смола, земля Едома будет словно горящая сера.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Обернутся смолою реки Эдома, а земля его — серой, вся страна, как смола, запылает —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И превратятся его реки в смолу, и его прах – в серу, и его земля будет горящей смолой:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда ручьи Едома превратятся в смолу и пыль его в серу, и земля его станет горящей смолою;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И превратятся реки его в смолу, и прах его – в серу, и будет земля его горящей смолой:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потоки Эдома превратятся в смолу, пыль его — в серу; земля его станет горящей смолой!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потоки Эдома превратятся в смолу, пыль его – в серу; земля его станет горящей смолой!
Russian Synodal 1876
И превратятся реки его в смолу, и прах его – в серу, и будет земля его горящею смолою:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потоки Эдома превратятся в смолу, пыль его - в серу; земля его станет горящей смолой!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И реки Едома станут горячи, как смола, земля Едома будет словно горящая сера.