Isaiah 35:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
избавленные Вечного вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог даст Своему народу свободу, и он возвратится к Нему. Люди счастливы будут возвратиться на Сион, они счастливы будут навеки, и это счастье будет короной на их головах. Они будут исполнены веселья и радости, а скорбь и печаль покинут их.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
вернутся на путь сей избавленные ГОСПОДОМ; придут они на Сион с шумным весельем, и радость вечная их увенчает. Ликования и восторга они исполнятся, минуют дни печали и воздыхания».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и вечная радость будет над их головой; они найдут радость и веселие, а печаль и воздыхание удалятся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и искупленные Господом на свободу вернутся по ней домой и с ликованием придут на Сион, и вечная радость будет парить над их головой; упоение и радость станут их долей, а печали и воздыхания исчезнут.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием. И радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Выкупленные Господом вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Избавленные Господни вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
Russian Synodal 1876
И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
избавленные Вечного вернутся и с пением придут в Иерусалим; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог даст Своему народу свободу, и они возвратятся к Нему. Люди счастливы будут возвратиться на Сион, они счастливы будут навеки, и счастье это будет короной на их головах. Они будут исполнены веселья и радости, а скорбь и печаль покинут их.