Isaiah 35:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда хромой будет прыгать, как олень, и немой будет кричать от радости. Пробьются в пустыне воды и потоки в местности дикой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Как олени будут скакать хромые, и запоют счастливые песни немые. Так случится, когда ручьи потекут в пустыне по сухой земле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
хромой вскачь помчится, как олень, и немой запоет от радости; в пустыне пробьются воды, в степи — потоки;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи – потоки.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда хромой будет прыгать как олень, и язык немого будет ликовать; ибо в пустыне потекут воды и ручьи - в степи;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда хромой вскочит как олень и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи – потоки.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда хромой будет прыгать, словно олень, и язык немого кричать от радости. Пробьются в пустыне воды и потоки в долине.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда хромой будет прыгать, словно олень, и язык немого кричать от радости. Пробьются в пустыне воды и потоки в местности дикой.
Russian Synodal 1876
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи – потоки.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда хромой будет прыгать, словно олень, и немой кричать от радости. Потому что пробьются в пустыне воды, и потоки в местности дикой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как олени будут скакать хромые, и запоют счастливые песни немые. Так случится, когда ручьи потекут в пустыне, по сухой земле.