Isaiah 38:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Живые, лишь живые вознесут Тебе хвалу, как сегодня делаю я; отцы расскажут детям о Твоей верности.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто жив, как я сейчас, те Тебя хвалят. И должен детям передать отец, что верить можно лишь в Тебя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
***
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Живой, только живой прославит Тебя, как я теперь: отец возвестит детям Твою истину.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
нет, живой, живой, он славит Тебя, как я делаю это сегодня: отец возвещает детям весть о верности Твоей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне; отец возвестит детям истину Твою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Живые, лишь живые Тебя восславят, как сегодня делаю я; отцы расскажут детям о Твоей верности.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Живые, лишь живые Тебя восславят, как сегодня делаю я; отцы расскажут детям о Твоей верности.
Russian Synodal 1876
Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лишь живые, живые Тебя восславят, как сегодня делаю я; расскажут детям отцы о Твоей верности.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто жив, как я сейчас, те Тебя хвалят. И должен детям передать отец, что верить можно лишь в Тебя.