Isaiah 38:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и спасу тебя и этот город от руки ассирийского царя”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И от ассирийского царя Я спасу тебя и этот город избавлю и защищу его!“»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и спасу тебя и этот город от руки царя Ассирии, и защищу этот город.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
К тому же Я спасу тебя и этот город от власти царя Ассирии и защищу этот город.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и от руки царя ассирийского спасу тебя и город этот, и защищу город этот“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город.
Russian Synodal 1876
и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей и защищу город сей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я спасу тебя от царя Ассирии и защищу твой город". Но Езекия спросил Исайю: "Что это за знамение Господнее, убеждающее, что я излечусь, что я буду ходить в храм Господний?"