Isaiah 40:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорите с Иерусалимом ласково, объявите ему, что его рабство закончилось, и грех его искуплен; что он получил от руки Вечного вдвое за все свои грехи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С Иерусалимом говорите по-доброму, возвестите, что окончилась его пора служения, он цену заплатил за все свои грехи. Я, Господь, за каждый грех воздал ему вдвойне».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ласково говорите с Иерусалимом, возвестите ему, что его борьба окончена, сполна заплачено за вину его, получил он из рук ГОСПОДНИХ за все грехи свои вдвое».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время его борьбы, что за его несправедливость сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все свои грехи.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Говорите сердечно к Иерусалиму и говорите ему, что рабский труд его пришёл к концу, потому что вина его снята, ибо он получил от руки Господа двойное наказание за все свои грехи.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорите с Иерусалимом ласково, объявите ему, что его борьба окончена и грех его искуплен; что он получил от Господней руки вдвое за все свои грехи».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорите с Иерусалимом ласково, объявите ему, что его рабство закончилось и за грех его искуплен; что он получил от Господней руки вдвое за все свои грехи.
Russian Synodal 1876
говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говорите с Иерусалимом ласково, объявите ему, что его тяжкая служба закончилась, и за грех его заплачено; что он получил от руки Вечного вдвое за все свои грехи".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С Иерусалимом говорите по-доброму, возвестите, что окончилась его пора служения, он цену заплатил за все свои грехи". Господь за каждый грех воздал ему вдвойне.