Isaiah 40:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь уставшим возвращает силу, и люди только от Него крепки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Изнуренному Он дарует силу, изнемогшему возвращает мощь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он даёт утомлённому силу, и изнемогшему дарует крепость.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он даёт изнемогшему силу и дарует бессильному крепость в полноте.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он дает утомленному силу и изнемогшему дарует крепость.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших.
Russian Synodal 1876
Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь уставшим возвращает силу, и люди только от Него крепки.