Isaiah 40:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И откроется слава Вечного, и все люди увидят её. Так сказали уста Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И слава Господняя явится тогда, и все её увидят, потому что Сам Господь так сказал».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и явится слава ГОСПОДНЯ — и все люди увидят ее», — ГОСПОДЬ изрек это устами Своими.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и явится слава Господня, и всякая плоть узрит спасение Божье; ибо уста Господни произнесли это.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
чтобы открылась слава Господня и всякая плоть увидела её; ибо уста Господни изрекли это.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И явится слава Господняя, и узрит всякая плоть спасение Божие. Ибо уста Господа изрекли это».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И откроется слава Господня, и все люди увидят ее». Потому что сказали это уста Господни.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И откроется слава Господня, и все люди вместе увидят ее. Потому что сказали это уста Господни».
Russian Synodal 1876
и явится слава Господня, и узрит всякая плоть [спасение Божие]; ибо уста Господни изрекли это.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И откроется слава Вечного, и все люди вместе увидят её. Потому что это сказали уста Вечного".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И явится тогда Господняя Слава, и все её увидят. Ибо Сам Господь сказал так".