Isaiah 41:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не бойся, ведь Я с тобой; не страшись, ведь Я — твой Бог. Я укреплю тебя и помогу тебе; Моя правая рука поддержит и спасёт тебя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не беспокойся, Я с тобой, Я — Бог твой, Я тебе дам силы и поддержу тебя Своей победоносною рукой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не бойся, Я с тобой, ничего не страшись, ибо Я — Бог твой, Я придам тебе сил и помогу тебе, поддержит тебя праведная рука Моя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не бойся, ибо Я с тобой; не смущайся, ибо Я твой Бог; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя правой рукой Моей праведности.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не бойся, ибо Я с тобою! Не смотри боязливо вокруг, ибо Я есть Бог твой! Я укреплю тебя и помогу тебе и буду держать тебя прямо Моей дающей спасение правой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не бойся, ибо Я с тобой; не смущайся, ибо Я Бог твой. Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не бойся, ведь Я с тобой; не страшись, ведь Я — твой Бог. Я укреплю тебя и помогу тебе; Я поддержу тебя спасающей правой рукой Моей».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не бойся, ведь Я с тобой; не страшись, ведь Я – твой Бог. Я укреплю тебя и помогу тебе; Я поддержу тебя спасающей правой рукой Моей.
Russian Synodal 1876
не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не бойся, ведь Я с тобой; не страшись, ведь Я - Бог твой. Я укреплю тебя и помогу тебе; Я поддержу тебя Моей праведной правой рукой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не беспокойся, Я с тобой, Я - Бог твой, Я тебе дам силы и поддержу тебя Своею правою рукой.