Isaiah 41:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот Я сделаю тебя молотильной доской, новой, с острыми зубьями. Ты будешь молотить горы и растирать их, и сделаешь мякиной холмы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Смотри, тебя я сделал новой зубчатой молотилкой, ты будешь горы разбивать и стирать их с лица земли, и превращать холмы в мякину.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я уподоблю тебя молотильным салазкам — новым, со множеством зубьев острых, размолотишь ты ими горы в крошево и сомнешь любые холмы, как солому.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, Я сделал тебя острым молотилом, новым, зубчатым; ты будешь молотить и растирать горы, и холмы сделаешь, как мякину.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Смотри, Я сделаю тебя острой молотилкой, новой, напичканой многими лезвиями: ты перемолотишь и размелешь горы и сделаешь холмы подобными мякине;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, Я сделал тебя острым молотилом, новым, зубчатым; ты будешь молотить и растирать горы, и холмы сделаешь как мякину.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Вот, Я сделаю тебя молотильной доской, новой, с острыми зубьями. Ты будешь молотить горы и растирать их, и сделаешь мякиной холмы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской, новой, с острыми зубьями. Ты будешь молотить горы и растирать их, и сделаешь мякиной холмы.
Russian Synodal 1876
Вот, Я сделал тебя острым молотилом, новым, зубчатым; ты будешь молотить и растирать горы, и холмы сделаешь, как мякину.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Вот, Я сделаю тебя повозками для молотьбы, новыми и острыми, с зубьями. Ты будешь молотить горы и растирать их, и сделаешь мякиной холмы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Смотри, тебя сделал новой зубчатой молотилкой, ты будешь горы разбивать и молотить, и превращать холмы в мякину.