Isaiah 41:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я воздвиг того, кто на севере, и он идёт; с востока идёт он, призывающий Моё имя. Он топчет правителей, будто грязь, будто горшечник топчет глину.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Я пробудил человека севера, он приходит с востока, где солнце встаёт, он поклоняется имени Моему. И как горшечник топчет глину, так и он придёт, топча владык.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С севера Я направил его, и он явился; с востока приходит, призывая Мое имя, попирая, словно грязь, правителей, как гончар глину топчет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я воздвиг его от севера, и он придёт; от восхода солнца будет призывать имя Моё и попирать владык, как грязь, и топтать, как горшечник глину.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Я пробудил одного с севера, и он пришёл, от восхода солнца, который призывает имя Моё; и он растоптал наместников как грязь и как горшечник толчёт глину.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я воздвиг его от севера, и он придет; от восхода солнца будет призывать имя Мое и попирать владык, как грязь, и топтать, как горшечник глину.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Я воздвиг того, кто на севере, и он идет; с солнечного восхода он призовет Мое имя. Он топчет правителей, будто грязь, будто горшечник топчет глину.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я воздвиг того, кто на севере, и он идет; с солнечного восхода он призовет Мое Имя. Он топчет правителей, будто грязь, будто горшечник топчет глину.
Russian Synodal 1876
Я воздвиг его от севера, и он придет; от восхода солнца будет призывать имя Мое и попирать владык, как грязь, и топтать, как горшечник глину.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я воздвиг того, кто на севере, и он идёт; с солнечного восхода он призван именем Моим. Он топчет правителей, будто грязь, будто горшечник топчет глину.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я пробудил человека севера, он приходит оттуда, где солнце встаёт, он поклоняется имени Моему. И как горшечник топчет глину, так и он придёт, топча владык.