Isaiah 41:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот все они — обман! Их дела ничтожны; их изваяния — ветер и пустота.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ведь все они — ничто, они ничтожны, ничего они не могут».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет, все эти боги — обман, ничего они не сотворили, и все литые идолы их — ветер и пустота».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, все они ничто, ничтожны и их дела; ветер и пустота их истуканы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Видите?, все они есть ничто: все дела их - ничтожество, и литые образы их - пустой ветер. «
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, все они – ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот, все они — обман! Их дела ничтожны; их изваяния — ветер и пустота».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот, все они – обман! Их дела ничтожны; их изваяния – ветер и пустота.
Russian Synodal 1876
Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот, все они - обман! Их дела ничтожны; их изваяния - ветер и пустота".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ведь все они - ничто, они ничтожны, ничего они не могут".