Isaiah 43:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Забудьте о прежнем, о минувшем не размышляйте.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так что не вспоминайте того, что случилось в самом начале, не думайте о том, что было давно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но не о прежнем вспоминайте, не о былом размышляйте!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Не вспоминайт е бо льше о прежних событиях и не обращайте больше внимания на прошлое!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Забудьте о прежнем; о минувшем не размышляйте.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Забудьте о прежнем; о минувшем не размышляйте.
Russian Synodal 1876
Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Забудьте о прежнем; о минувшем не размышляйте.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так что не вспоминайте того, что случилось в самом начале, не думайте о том, что было давно.