Isaiah 45:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так Вечный говорит Своему помазаннику, Киру, которого Он держит за правую руку, чтобы смирить перед ним народы и отобрать у царей их оружие, чтобы открыть перед ним двери, ворота, что не затворятся:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Киру, избраннику Своему, Господь говорит: «Я буду держать тебя за правую руку и помогу забрать всю силу у других царей. Ворота городские не преграда, Я их открою для тебя, и ты войдёшь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит ГОСПОДЬ помазаннику Своему Киру, которого держит Он за руку, чтобы народы покорять ему, обезоружить перед ним царей, открывать врата, которые впредь не будут затворяться:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь Своему помазаннику Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму пояса с поясницы царей, чтоб открывались для тебя двери и ворота не затворялись;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Господь помазаннику Своему Киру, которого Я взял за правую руку его, чтобы поразить перед ним народы и снять поясы с бёдр царей, чтобы открыть перед ним двери и ворота, чтобы они не оставались запертыми перед ним:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: «Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму пояса с чресл царей, чтобы отворялись для тебя двери и ворота не затворялись.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так Господь говорит Своему помазаннику Киру, которого Он держит за правую руку, чтобы смирить перед ним народы и отобрать у царей их оружие, чтобы открыть перед ним двери, ворота, что не затворятся:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так Господь говорит Своему помазаннику Киру, которого Я держу за правую руку, чтобы смирить перед ним народы и отобрать у царей их оружие, чтобы открыть перед ним двери, ворота, что не затворятся:
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Так Вечный говорит Своему помазаннику, Киру, которого Я держу за правую руку, чтобы смирить перед ним народы, чтобы отобрать у царей их оружие, чтобы открыть перед ним двери - ворота эти не затворятся:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Киру, избраннику Своему, Господь говорит: "Я буду держать тебя за правую руку и помогу забрать всю силу у других царей. Ворота городские не преграда, Я их открою для тебя, и ты войдёшь.