Isaiah 45:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я отдам тебе сокровища, спрятанные во тьме, богатства, хранимые в тайниках, чтобы познал ты, что Я — Вечный, Бог Исраила, называющий тебя по имени.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я отдам тебе все спрятанные в темноте сокровища, чтобы ты знал, что Я — Господь, Бог Израиля, твоё имя называющий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я отдам тебе потаенные сокровища и богатства, хранимые во тьме, чтобы ты понял, что Я — ГОСПОДЬ, Бог Израиля, и это Я зову тебя по имени.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, чтобы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я передам тебе сокрытые во тьме сокровища и хорошо спрятанные драгоценности, чтобы ты познал, что Я, Господь, есть Тот, Кто позвал тебя по имени твоему, Бог Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я отдам тебе сокровища, спрятанные во тьме, богатства, хранимые в тайниках, чтобы познал ты, что Я — Господь, Бог Израиля, называющий тебя по имени.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я отдам тебе сокровища спрятанные во тьме, богатства, хранимые в тайниках, чтобы познал ты, что Я – Господь, Бог Израиля, называющий тебя по имени.
Russian Synodal 1876
и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я отдам тебе сокровища тьмы, богатства, хранимые в тайниках, чтобы познал ты, что Я - Вечный, Бог Исраила, называющий тебя по имени.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я отдам тебе все хранящиеся в темноте сокровища, чтобы ты знал, что Я Господь, Бог Израиля, твоё имя называющий.