Isaiah 45:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я создал свет и тьму, Я приношу мир и навлекаю беды. Всё это Я, Господь, вершу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я созидаю свет и навожу тьму, дарую мир и насылаю беду — Я, ГОСПОДЬ, совершаю всё это.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю всё это.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я образую свет и творю тьму, Я даю спасение и творю несчастье: Я, Господь, есть Тот, Кто делает всё это!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Господь, создаю всё это.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Господь, создаю все это.
Russian Synodal 1876
Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я создал свет и тьму, Я приношу мир и Я навлекаю беды. Всё это Я, Господь, вершу.