Isaiah 46:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я возвестил о конце изначала, из древности — о грядущем. Я говорю: «Мой замысел устоит; всё, что угодно Мне, — сделаю».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я говорил вам сначала, что будет в конце, давным-давно Я говорил о том, что сегодня ещё не случилось. Когда Я что-либо решаю, это всегда случается, Я делаю то, что Мне угодно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я от начала грядущее возвещаю, издревле — то, что еще не сбылось, говорю: „Замысел Мой исполняется, что Мне угодно — свершается“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времён то, что ещё не сделалось, говорю: Мой совет состоится, и всё, что Мне угодно, Я сделаю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я с самого начала возвестил исход и с древнего времени то, что ещё не произошло; Я повелеваю: ›Моё решение состоится, и всё, что Мне угодно, Я исполню; ‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: „Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я возвестил о конце изначала, из древности — о грядущем. Я говорю: «Мой замысел устоит, всё, что угодно Мне — сделаю».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я возвестил о конце изначала, из древности – о грядущем. Говорю Я: «Мой замысел устоит, все, что угодно Мне – сделаю».
Russian Synodal 1876
Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я возвестил о конце изначала, из древности - о грядущем. Говорю Я: "Мой замысел устоит, всё, что угодно Мне - сделаю".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я говорил вам с начала, что будет в конце, давным-давно Я говорил о том, что сегодня ещё не случилось. Когда Я что-либо решаю, это всегда случается, Я делаю то, что Мне угодно.