Isaiah 49:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Слушайте Меня, острова; внимайте, дальние народы! Вечный призвал Меня, прежде чем Я родился; Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слушайте Меня, народы, живущие в прибрежных странах, а также и в далёких краях земли! Господь меня призвал ещё до моего рождения. Господь назвал моё имя, когда я ещё во чреве материнском был.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слушайте меня, побережья, внимайте, далекие народы! От самого рождения призвал меня ГОСПОДЬ, еще во чреве матери мне имя дал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слушайте Меня, острова, и внимайте, дальние народы: Господь призвал Меня от чрева, от утробы Моей матери называл имя Моё;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Послушайте меня, морские страны, и внимайте, народы в дали! Господь призвал меня от рождения, от чрева матери моей приводил на память имя моё.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слушайте Меня, острова; внимайте, дальние народы! Господь призвал Меня, прежде чем Я родился; Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Слушайте Меня, острова; внимайте, дальние народы! Господь призвал Меня, прежде чем Я родился; Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.
Russian Synodal 1876
Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слушайте меня, острова; внимайте, народы далёкие: Вечный призвал меня прежде, чем я родился; Он дал мне имя, когда я был во чреве матери.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слушайте Меня, живущие в далёких краях земли, слушайте все народы! Господь меня призвал ещё до моего рожденья. Господь назвал моё имя, когда я ещё был во чреве.