Isaiah 49:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сделал уста Мои, как острый меч; в тени руки Своей Он укрыл Меня. Он сделал Меня заострённой стрелой и убрал Меня в Свой колчан.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь язык мой уподобил острому мечу, спрятал меня в ладони Своей. Уподобил меня острой стреле и хранит меня в Своём колчане.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он острому мечу язык мой уподобил, в тени руки Своей укрыл меня; отточенной стрелой соделал, хранил меня в Своем колчане;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и сделал Мои уста как острый меч; тенью Своей руки покрывал Меня, и сделал Меня заострённой стрелой; в Своём колчане хранил Меня;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И Он сделал уста мои подобно острому мечу, сокрыл меня в тени руки Своей и сделал меня избранной стрелой, безопасно хранил меня в колчане Своём
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и соделал уста Мои, как острый меч; тенью руки Своей покрывал Меня, и соделал Меня стрелой изостренной; в колчане Своем хранил Меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сделал уста Мои, как острый меч; в тени руки Своей Он укрыл Меня; Он сделал Меня заостренной стрелой и убрал Меня в Свой колчан.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сделал уста Мои, как острый меч; в тени руки Своей Он укрыл Меня; Он сделал Меня заостренной стрелой и убрал Меня в Свой колчан.
Russian Synodal 1876
и соделал уста Мои как острый меч; тенью руки Своей покрывал Меня, и соделал Меня стрелою изостренною; в колчане Своем хранил Меня;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сделал уста мои, как острый меч, в тени руки Своей Он укрыл меня; Он сделал меня заострённой стрелой и убрал меня в Свой колчан.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь язык мой уподобил острому мечу, спрятал меня в ладони Своей. Уподобил меня острой стреле и хранит меня в Своём колчане.