Isaiah 49:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Владыка Вечный: — Вот Я рукою дам знак народам и подниму Своё знамя племенам. Они принесут твоих сыновей на руках и твоих дочерей — на плечах своих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но говорит Господь Всемогущий: «Я взмахну рукою над народами, Я флаг Мой подниму, чтоб было видно всем, и принесут к тебе детей, держа их на руках и на плечах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Подниму Я руку, и увидят народы, знамя поставлю над племенами — на руках понесут твоих сыновей и на плечах — дочерей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь Бог: вот, Я подниму Мою руку к народам, и выставлю Моё знамя племенам, и принесут твоих сыновей на руках и твоих дочерей на плечах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Бог Господь: »Воистину, Я помашу рукой язычникам и поставлю народам видимое знамя Моё; тогда они принесут сыновей твоих в пазухе одежды, и дочерей твоих принесут на плечах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь Бог: «Вот, Я подниму руку Мою к народам и выставлю знамя Мое племенам – и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Владыка Господь: «Вот, Я рукою дам знак народам и подниму Свое знамя племенам. Они принесут твоих сыновей на руках и твоих дочерей — на своих плечах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Владыка Господь: – Вот, Я рукою дам знак народам и подниму Свое знамя племенам. Они принесут твоих сыновей на руках, и твоих дочерей – на своих плечах.
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь Бог: вот, Я подниму руку Мою к народам, и выставлю знамя Мое племенам, и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Владыка, Вечный: "Вот, Я рукою дам знак племенам и подниму Своё знамя народам; они принесут твоих сыновей на руках, и твоих дочерей принесут на плечах своих.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но говорит Господь Всемогущий: "Я взмахну рукою над народами, Я флаг Мой подниму, чтоб было видно всем, и принесут к тебе детей, держа их на руках и на плечах.