Isaiah 5:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Вечный, Повелитель Воинств, возвысится Своим правосудием, святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь Всемогущий будет судить справедливо, и поэтому люди станут Его почитать. Они воздадут должное уважение Святому Богу, когда Он явит правосудие Своё.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а ГОСПОДЬ Воинств правосудием возвеличен будет, Бог Святой явит святость Свою в праведности.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а Господь Саваоф превознесётся в суде, и святой Бог явит Свою святость в справедливости.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а Господь воинств посредством суда будет стоять возвышенно, и Бог, Святой, явит Себя посредством справедливости Святым.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святой явит святость Свою в правде.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Господь Сил Своим правосудием возвысится, святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Господь Сил Своим правосудием возвысится, святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
Russian Synodal 1876
а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Вечный, Повелитель Сил, возвысится Своим правосудием, Святой Бог явит Себя святым Своей праведностью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь Всемогущий будет судить справедливо, и люди поймут, что Он велик. Бог Святой поступит праведно, и люди станут Его почитать.