Isaiah 50:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Вечный: — Вы говорите, что Я развёлся с вашей матерью, с Исраилом, но где разводное письмо, с которым Я прочь её отослал? Из-за ваших преступлений была отослана ваша мать! Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей, как продают что-то в уплату своего долга, но кому же Я был должен? Из-за грехов своих были вы проданы!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь говорит: «Вы считаете, что Я развёлся с вашей матерью, Иерусалимом. Но где разводные бумаги, подтверждающие развод? Разве Я задолжал кому-нибудь и вас продал, чтоб расплатиться с долгами? Вы были проданы за ваши грехи, и вашу мать увели за зло, содеянное вами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит ГОСПОДЬ: «Где же то разводное письмо, с которым будто бы Я вашу мать изгнал? Или разве кому из кредиторов Моих Я отдал вас в уплату? Нет, за грехи ваши проданы вы были, за ваши проступки ваша мать была изгнана!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь: где разводное письмо вашей матери, с которым Я отпустил её? Или которому из Моих заимодавцев Я продал вас? Вот, вы проданы за ваши грехи, и за ваши преступления отпущена ваша мать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Господь: »Где же разводное письмо вашей матери, которым бы Я изгнал её? Или где хоть один посреди Моих заимодавцев, которым бы Я продал вас? Нет, из-за ваших провинностей были вы проданы, и из-за ваших преступлений была отпущена мать ваша!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь: «Где разводное письмо вашей матери, с которым Я отпустил ее? Или которому из Моих заимодавцев Я продал вас? Вот, вы проданы за грехи ваши, и за преступления ваши отпущена мать ваша.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Господь: «Где разводное письмо вашей матери, с которым Я прочь ее отослал? Или кому из Своих кредиторов продал Я вас? Из-за грехов своих были вы проданы; из-за ваших преступлений была отослана ваша мать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Господь: – Где разводное письмо вашей матери, с которым Я прочь ее отослал? Или кому из Своих кредиторов продал Я вас? Из-за грехов своих были вы проданы; из-за ваших преступлений была отослана ваша мать.
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь: где разводное письмо вашей матери, с которым Я отпустил ее? или которому из Моих заимодавцев Я продал вас? Вот, вы проданы за грехи ваши, и за преступления ваши отпущена мать ваша.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Вечный: "Народ Исраила, вы говорите, что Я развёлся с вашей матерью, но где разводное письмо, с которым Я прочь её отослал? Из-за ваших преступлений была отослана ваша мать. Разве продал Я вас тем, кому задолжал? Из-за грехов своих были вы проданы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь говорит: "Вы считаете, что Я развёлся с вашей матерью - Иерусалимом. Но где разводные бумаги, подтверждающие развод? Разве Я задолжал кому-нибудь и продал вас, чтоб расплатиться с долгами? Нет, Я отдал вас за ваши грехи, и мать вашу, Иерусалим, Я отослал за зло, содеянное ею.