Isaiah 50:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Владыка Вечный дал Мне язык учителя, чтобы Я знал, как словом поддержать уставшего. Утро за утром Он будит Меня, чтобы Я слушал, как ученик.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь мой Всемогущий дал мне возможность учить, и теперь я учу этих несчастных людей. Каждое утро Он будит меня и наставляет меня словно ученика.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Владыка ГОСПОДЬ дал мне язык мудрый, чтобы я мог изнуренного поддержать словом. По утрам Он меня будит, пробуждает мой слух на заре, чтобы, как ученик, я внимал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего; каждое утро Он пробуждает, пробуждает Моё ухо, чтобы Я слушал, подобно учащимся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Бог Господь дал Мне язык учеников, чтобы Я мог поднять усталого утешением; Он будит Меня каждое утро, возбуждает ухо Моё, чтобы Я слушал подобно ученикам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего. Каждое утро Он пробуждает, пробуждает ухо Мое, чтобы Я слушал, подобно учащимся.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Владыка Господь дал Мне язык обучаемых, чтобы Я знал, как уставшего поддержать словом. Утро за утром Он будит Меня, будит ухо Мое, чтобы Я слушал, как ученик.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Владыка Господь дал Мне язык обучаемых, чтобы Я знал, как уставшего поддержать словом. Утро за утром Он будит Меня, будит ухо Мое, чтобы Я слушал, как ученик.
Russian Synodal 1876
Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего; каждое утро Он пробуждает, пробуждает ухо Мое, чтобы Я слушал, подобно учащимся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Владыка, Вечный, дал мне язык учителя, чтобы я знал, как уставшего поддержать словом. Утро за утром Он будит - будит меня, чтобы я слушал, как ученик.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь мой Всемогущий дал мне возможность учить, и теперь я учу этих несчастных людей. Каждое утро Он будит меня и наставляет меня, словно ученика.