Isaiah 51:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Послушай Меня, народ Мой, внимай Мне, племя Моё! От Меня выйдет Закон; Моё правосудие станет светом для народов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ Мой, послушай Меня! Мои решения будут светом, который укажет людям, как жить правильно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Внимай же Мне, народ Мой, послушай Меня, племя Мое! Я дарую учение Свое, и суд Мой для народов светом будет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Послушайте Меня, Мой народ, и Моё племя, приклоните ухо ко Мне! Ибо от Меня произойдёт закон, и Мой суд поставлю во свет для народов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Послушай Меня, народ Мой, и открой слух Мне, общество народа Моего! Ибо поучение изойдёт от Меня, и право Моё Я установлю для освещения народов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! Ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Послушай Меня, народ Мой, внимай Мне, Мое племя! От Меня выйдет Закон; Мое правосудие станет светом для народов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Послушайте Меня, народ Мой, внимайте Мне, Мой народ! От Меня выйдет Закон; Мое правосудие станет светом для народов.
Russian Synodal 1876
Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Послушай Меня, народ Мой, внимай Мне, народ Мой: от Меня выйдет Закон; Моё правосудие станет светом для народов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ Мой, послушайте Меня! Мои решения будут светом, который укажет людям, как жить правильно.