Isaiah 51:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потому что моль поест их, как одежду, черви пожрут их, словно шерсть. Но Моё избавление будет вечным, спасение Моё — во все поколения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они станут дряхлой одеждой, поедаемой молью, деревом, источенным червём. Но Моя доброта пребудет вечно, Моё спасение продлится навеки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
словно одежду, поест их моль, как ткань шерстяную, уничтожат их вредители; но праведность Моя вовек пребудет, спасение — из поколения в поколение».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо моль съест их как одежду, и червь съест их как шерсть; а Моя праведность пребудет вовек, и Моё спасение – в роды родов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо как одежду сьест их моль и как шерсть пожрёт их червь; но праведность Моя пребудет вечно и спасение Моё - из рода в род. Просьба к Богу, проявить снова Своё всемогущество для спасения Его народа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое – в роды родов».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потому что моль поест их, как одежду, черви пожрут их, словно шерсть. Но Моя праведность будет вечной, спасение Мое — во все поколения».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потому что моль поест их, как одежду, черви пожрут их, словно шерсть. Но Мое избавление будет вечным, спасение Мое – во все поколения.
Russian Synodal 1876
Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое – в роды родов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что моль поест их, как одежду, личинки пожрут их, словно шерсть. Но Моё избавление будет вечным, спасение Моё - во все поколения".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они станут дряхлой одеждой, поедаемой молью, деревом, источённым червём. Но Моя доброта пребудет вечно, Моё спасение - на веки вечные.