Isaiah 52:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Проснись, проснись, Сион; облекись силой! Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанные и нечистые не войдут в тебя больше.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Проснись, проснись, Сион! Облачись в свою силу! Вставай, святой Иерусалим! Те нечистые чужестранцы в тебя больше не войдут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пробудись, пробудись, Сион, силою облекись! Облекись в ризы величия своего, Иерусалим, город святой! Не будет впредь ходить по улицам твоим необрезанный или нечистый.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Восстань, восстань, облекись в твою силу, Сион! Облекись в одежды твоего величия, Иерусалим, святой город! Ибо необрезанный и нечистый уже не будет более входить в тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пробудись, пробудись, оденься в силу твою, Сион! Одень великолепные одежды твои, Иерусалим, город святой! Ибо впредь не войдет в тебя никто необрезанный и никто нечистый!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Облекись в одежды величия твоего, Иерусалим, город святой! Ибо уже не будет более входить в тебя необрезанный и нечистый.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Проснись, проснись, Сион, облекись силой. Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанный и нечистый не войдут в тебя больше.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Проснись, проснись, Сион, облекись силой. Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанный и нечистый не войдут в тебя больше.
Russian Synodal 1876
Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Облекись в одежды величия твоего, Иерусалим, город святый! ибо уже не будет более входить в тебя необрезанный и нечистый.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Проснись, проснись, Сион, облекись силой. Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанные и нечистые не войдут в тебя больше.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Проснись, проснись, Сион! Облачись в свою силу! Вставай, святой Иерусалим! Кто Богу следовать не хочет, тот больше не войдёт в тебя. Такие люди нечисты.