Isaiah 52:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А теперь, что у Меня здесь? — возвещает Вечный. — Мой народ забирается даром, а правители его рыдают, — возвещает Вечный, — и имя Моё бесчестится постоянно, каждый день.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А теперь что случилось? Посмотри, Мой народ захвачен другим народом! Что это за страна, которая поработила Мой народ? Она не платила за Мой народ, но властвует над ним и, смеясь, порочит имя Моё».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что же получается?» — вопрошает ГОСПОДЬ. «Ни за что был взят Мой народ, их правители глумятся, — говорит ГОСПОДЬ, — поносят имя Мое что ни день.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И теперь что у Меня здесь? - говорит Господь; Мой народ взят даром, их властители неистовствуют, - говорит Господь, - и постоянно, всякий день, имя Моё бесславится.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А теперь, что же происходит у Меня здесь« - так гласит изречение Господа - »что народ Мой был отнят у Меня без платы, и что тираны его громко ликуют« - так гласит изречение Господа - »и имя Моё постоянно, изо дня в день, изо дня в день злословится?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И теперь что у Меня здесь? – говорит Господь. – Народ Мой взят даром, властители их неистовствуют, – говорит Господь, – и постоянно, всякий день, имя Мое бесславится.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А теперь, что у Меня здесь? — возвещает Господь. — Мой народ забирается даром, а правители его рыдают, — возвещает Господь, — и весь день Мое имя постоянно бесчестится.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А теперь, что у Меня здесь? – возвещает Господь. – Мой народ забирается даром, а правители его рыдают, – возвещает Господь – и весь день Мое Имя постоянно бесчестится.
Russian Synodal 1876
И теперь что у Меня здесь? говорит Господь; народ Мой взят даром, властители их неистовствуют, говорит Господь, и постоянно, всякий день имя Мое бесславится.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А теперь, что у Меня здесь? - возвещает Вечный - Мой народ забирается даром, а правители его глумятся, - возвещает Вечный - И весь день Моё имя постоянно бесчестится.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А теперь что случилось? Посмотри, Мой народ захвачен другим народом! Что это за страна, которая поработила Мой народ? Она не платила за Мой народ, но властвует над ним и, смеясь, порочит имя Моё".