Isaiah 52:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как прекрасны на горах ноги тех, кто несёт радостную весть, возвещая мир, кто приносит добрые известия, возвещая спасение, кто говорит Сиону: «Твой Бог воцарился!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Какое счастье увидеть вестника, пришедшего на холмы с доброй вестью и возвещающего: «Мир наступил, мы спасены, наш Бог — Царь!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как прекрасен посланник, что с вестью о мире, с вестью благою о спасении спускается с гор, уже слышны шаги его! Возвещает он Сиону: «Воцарился Бог твой!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: "Воцарился твой Бог!"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как прелестны на горах ноги вестника радости, возвещающего счастье, возвещающего доброе, как радостную весть, и возвещающего спасение, который говорит Сиону: »Бог твой вступил на Царство Своё!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: «Воцарился Бог твой!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как прекрасны на горах ноги тех, кто несет радостную весть, возвещая мир, кто приносит добрые известия, возвещая спасение, кто говорит Сиону: «Твой Бог воцарился!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как прекрасны на горах ноги тех, кто возвещает радостную весть, возвещая мир, кто приносит добрые известия, возвещая спасение, кто говорит Сиону: «Твой Бог воцарился!»
Russian Synodal 1876
Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: "воцарился Бог твой!"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как прекрасны на горах ноги тех, кто несёт радостную весть, возвещает мир, приносит благие известия, возвещает спасение, тех, кто говорит Исраилу: "Твой Бог воцарился!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Какое счастье увидеть вестника, пришедшего на холмы с доброй вестью и возвещающего: "Мир наступил, мы спасены, наш Бог - Царь!"