Isaiah 55:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Мои мысли — не ваши мысли, а пути ваши — не Мои пути, — возвещает Вечный. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь говорит: «Ваши помыслы отличны от Моих, а ваши поступки — не Мои.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Мои мысли — не то, что ваши мысли, пути Мои — не то, что ваши пути, — говорит ГОСПОДЬ. —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мои мысли – не ваши мысли, Мои пути – не ваши пути, - говорит Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо »Мои мысли - не ваши мысли, и ваши пути - не Мои пути« так гласит изречение Господа;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Мои мысли – не ваши мысли, не ваши пути – пути Мои, – говорит Господь. –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Мои мысли — не ваши мысли, а пути ваши — не Мои пути, — возвещает Господь. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Мои мысли – не ваши мысли, а пути ваши – не Мои пути, – возвещает Господь. –
Russian Synodal 1876
Мои мысли – не ваши мысли, ни ваши пути – пути Мои, говорит Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Так как Мои мысли - не ваши мысли, и пути ваши - не Мои пути, - возвещает Вечный. -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь говорит: "Ваши мысли - не Мои мысли, и ваши пути не Мои пути.