Isaiah 56:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Идите, все звери полевые, идите и ешьте, все звери лесные!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все дикие звери в лесах, приходите и ешьте!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Звери полевые и лесные звери — сходитесь все на пир!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Все полевые звери, все лесные звери! Идите есть.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Все звери поля, все звери в лесу, приходите на пожирание!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все звери полевые, все звери лесные! Идите есть.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Идите, все звери полевые, идите и ешьте, все звери лесные!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Идите, все звери полевые, идите и ешьте, все звери лесные!
Russian Synodal 1876
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Эй, все полевые звери, идите и ешьте, все звери лесные!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все дикие звери в лесах, приходите и ешьте!