Isaiah 58:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пост ваш заканчивается ссорами, и распрями, и жестоким кулачным боем. Пока вы так держите пост, и не ждите, что ваш голос будет услышан в высотах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы голодны, но не хлеба вы хотите, вы больше хотите споров и ссор, а ваши злобные руки жаждут драки. И если вы истинно хотите, чтобы ваши молитвы были услышаны на небесах, то поститься необходимо по-другому.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Посты ваши к ссорам и раздорам ведут, руки распускаете в злобе. Будете и впредь так поститься — не услышат голос ваш в небесах.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкой рукой бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы ваш голос был услышан на высоте.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Подумайте хорошо: только для возбуждения ссор и распрей держите вы пост и чтобы бить жестоким кулаком; вы не поститесь в это время так, чтобы мольба ваша была услышана в небесной выси.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкой рукой бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пост ваш заканчивается ссорами, распрями и жестокими побоями. Пока вы так поститесь, и не ждите, что ваш голос будет услышан в высотах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пост ваш заканчивается ссорами, распрями и битьем кулаками неправды. Пока вы так поститесь, и не ждите, что ваш голос будет услышан в высотах.
Russian Synodal 1876
Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкою рукою бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пост ваш заканчивается ссорами и распрями, и битьём кулаками неправды. Не ждите, постясь, как ныне, что ваш голос будет услышан в высотах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы голодны до споров, вы больше хотите ссор, нежели хлеба. Ваши злобные руки жаждут драки. Вы поститесь, но не для Меня, вы не хотите свой голос утруждать, восхваляя Меня.