Isaiah 59:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Преступления наши многочисленны пред Тобой, и грехи наши нас обличают. Наши преступления всегда с нами, и наши беззакония мы признаём:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что совершили мы много преступлений против Бога, и они говорят о нашей неправедности. Мы знаем, что повинны в своих грехах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Много у нас пред Тобой преступлений, обличают нас наши грехи; остаются с нами преступления наши, и грехи наши нам известны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо наши преступления многочисленны перед Тобой, и наши грехи свидетельствуют против нас; ибо наши преступления с нами, и наши беззакония мы знаем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо велико число преступлений наших перед Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо мы сознаём преступления наши, и провинности наши мы знаем:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо преступления наши многочисленны пред Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо преступления наши с нами, и беззакония наши мы знаем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Преступления наши многочисленны пред Тобой, и грехи наши нас обличают. Наши преступления всегда с нами, и наши беззакония мы признаем:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Преступления наши многочисленны пред Тобой, и грехи наши нас обличают. Наши преступления всегда с нами, и наши беззакония мы признаем –
Russian Synodal 1876
Ибо преступления наши многочисленны пред Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо преступления наши с нами, и беззакония наши мы знаем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что преступления наши многочисленны пред Тобой, и грехи наши нас обличают. Наши преступления всегда с нами, и наши беззакония мы признаём -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо грехов наших много, и они говорят о нашей неправедности. Мы знаем, что мы повинны в наших грехах.