Isaiah 59:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он увидел, что нет никого, и был потрясён, что вступиться некому. Тогда рука Его принесла Ему победу, и Его праведность поддержала Его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он не смог найти человека, который другим помогает. И тогда Он Своей добротой и могуществом спас людей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Увидел Он, что нет защитника, и был сокрушен, ибо некому было за нас заступиться. Тогда Он Сам одержал победу, и праведность Его была Ему опорой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И видел, что нет человека, и дивился, что нет защитника; и Его мышца помогла Ему, и Его праведность поддержала Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и так как что Он видел, что не было ни одного мужа, и дивился, что не было заступника, то должна была Его собственная рука помочь Ему, и справедливость Его должна была стать опорой Его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника. И помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он увидел, что нет никого, и был потрясен, что вступиться некому. Тогда рука Его принесла Ему победу, и Его праведность поддержала Его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он увидел, что нет никого, и был потрясен, что вступиться некому. Тогда рука Его принесла Ему победу, и Его праведность поддержала Его.
Russian Synodal 1876
И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он увидел, что нет никого, и был потрясён, что вступиться некому; и мощь Его принесла Ему победу, и Его праведность поддержала Его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он не смог найти человека, который другим помогает. И Он Своей добротою и могуществом спас людей.