Isaiah 59:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому правосудие далеко от нас, и праведность нас не достигает. Ждём мы света, но всё во тьме, ждём сияния, но ходим во мраке.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Исчезли доброта и справедливость, вокруг одна лишь тьма, в ней мы ожидаем света, надеясь, что он будет ярок, пока ж во мраке пребываем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому и далека от нас справедливость, праведность нас не достигает; жаждем света — а кругом только тьма, сияния жаждем — а ходим в полном мраке;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Потому-то и далёк от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждём света - и вот тьма, озарения - и ходим во мраке.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому правосудие осталось вдали от нас, и справедливость не достигает нас; мы ждём света, но, ах! остаётся темно; ждём света дня, а ходим тёмной ночью.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Потому-то и далек от нас суд, и правосудие не достигает нас. Ждем света – и вот тьма, озарения – и ходим во мраке.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому правосудие далеко от нас, и праведность нас не достигает. Ждем мы света, но всё во тьме, ждем сияния, но ходим во мраке.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому правосудие далеко от нас, и праведность нас не достигает. Ждем мы света, но все во тьме, сияния – но ходим во мраке.
Russian Synodal 1876
Потому–то и далек от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждем света, и вот тьма, – озарения, и ходим во мраке.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому правосудие далеко от нас, и праведность нас не достигает. Ждём мы света, но всё во тьме, сияния - но ходим во мраке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Исчезли доброта и справедливость, вокруг одна лишь тьма, в ней ожидаем света, надеясь, что он будет ярок, пока ж во мраке пребываем.