Isaiah 60:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото, вместо железа — серебро, вместо дерева — бронзу, а вместо камней — железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем — праведность.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У тебя есть медь, Я же тебе принесу золото, у тебя есть железо, Я же дам тебе серебро. Дерево обращу в медь, превращу твои камни в железо, а наказание — в мир. И те, кто приносят боль тебе, будут нести добро.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вместо бронзы дам тебе золото, вместо железа — серебро, дерево на бронзу заменю и камень — на железо; воцарится мир у тебя, праведность главенствовать будет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа серебро, и вместо дерева медь, и вместо камней железо; и поставлю твоим правителем мир и твоими надзирателями – праведность.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вместо меди Я принесу сюда золото и вместо железа - доставлю серебро, вместо дерева - медь и вместо камней - железо. И Я сделаю главою твоею - мир, и правлением твоим - справедливость.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа – серебро, и вместо дерева – медь, и вместо камней – железо. И поставлю правителем твоим мир и надзирателями твоими – правду.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото и серебро вместо железа. Вместо дерева — бронзу, вместо камней — железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем — праведность.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото и серебро вместо железа. Вместо дерева – бронзу, вместо камней – железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем – праведность.
Russian Synodal 1876
Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа серебро, и вместо дерева медь, и вместо камней железо; и поставлю правителем твоим мир и надзирателями твоими – правду.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото, и серебро вместо железа. Вместо дерева - бронзу, вместо камней - железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир, и твоим надзирателем - праведность.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У тебя есть медь - Я же тебе принесу золото, у тебя есть железо - Я же дам тебе серебро. Дерево обращу в медь, превращу твои камни в железо, а наказание - в мир. И те, кто приносят боль тебе, будут нести добро.