Isaiah 60:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда все в народе твоём будут праведниками и овладеют землёй навеки. Они — побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Весь твой народ будет добрым, он землю навеки получит. Люди твои — саженцы в Моём саду, сотворённые Мной, которые вырастут раскидистыми деревьями.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Праведным будет весь твой народ, в вечное владение страну свою получит. Народ сей — тот росток, что Я насадил, дело рук Моих, славу Мою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И твой народ весь будет праведный, навеки наследует землю – отрасль Моего насаждения, дело Моих рук, к Моему прославлению.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда весь народ твой будет состоять из праведных; они вечно будут владеть землёю, как росток посаженного Мною насаждения, как дело рук Моих для прославления Моего:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю – отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они — ветвь, которую Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они – побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.
Russian Synodal 1876
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, – отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда все в народе твоём будут праведниками и овладеют землёй навеки. Они - побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Весь твой народ будет добрым, он землю навеки получит. Люди твои - растения, взращённые Мною.