Isaiah 60:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда ты посмотришь и воссияешь; твоё сердце будет трепетать и ликовать. Сокровища моря к тебе принесут, к тебе придут богатства народов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты увидишь их, и засияет от счастья твой лик! Сначала ты испугаешься, но потом возрадуешься. Все богатства народов, все заморские богатства будут возложены перед тобой, Иерусалим.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как обрадуешься ты при виде сего — затрепещет сердце твое и восторгом наполнится, потому что доставят тебе богатства морей и народов сокровища к тебе понесут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда увидишь и возрадуешься, и затрепещет и расширится твоё сердце, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придёт к тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда ты будешь, как только увидишь это, сиять от радости, и сердце твоё будет биться и широко откроется; ибо богатство моря обратится к тебе, и сокровища народов потекут к тебе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда ты посмотришь и воссияешь; твое сердце будет трепетать и ликовать. Сокровища моря к тебе принесут, к тебе придут богатства народов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда ты посмотришь и воссияешь; твое сердце будет трепетать и ликовать. Сокровища моря к тебе принесут, к тебе придут богатства народов.
Russian Synodal 1876
Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда ты посмотришь и воссияешь, твоё сердце будет трепетать и ликовать; сокровища моря к тебе принесут, к тебе придут богатства народов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты увидишь их, и засияет от счастья твой лик! Сначала ты испугаешься, но потом возрадуешься: все богатства народов, заморские все богатства придут к тебе, Иерусалим.