Isaiah 62:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И не давайте Ему покоя, пока не упрочит Он Иерусалим, пока не прославит его по всей земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Молитесь Господу до тех пор, пока Он не восстановит Иерусалим и не заставит все народы его восхвалять.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Будьте настойчивы в молитве к Нему, пока не возродит Он Иерусалим и не прославит его по всей земле.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не умолкайте перед Ним, пока Он не восстановит и пока не сделает Иерусалима славой на земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и не давайте покоя и Ему, пока Он не будет готов к этому и не сделает Иерусалима знаменитостью на земле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалим славой на земле.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И не давайте Ему покоя, пока не упрочит Он Иерусалим, пока не прославит его по всей земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И не давайте Ему покоя, пока не упрочит Он Иерусалим пока не прославит его по всей земле.
Russian Synodal 1876
не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и не давайте покоя Ему, пока не упрочит Он Иерусалим и не сделает его славой земной.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Молитесь Господу, доколе Он не сделает Иерусалим земною славой.